スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Tag:スポンサー広告 

こりゃー「ドラえもん」の翻訳パン並だ!「グーグル翻訳」

この間、長男と電車に乗って横浜に行った。
その途中に中国語以外ほとんど話せない青年と電車の中で一緒になった。

その時に役に立ったのがコレ↓
翻訳アイコン
グーグル翻訳
(リンクはPC版ね)

日本語を入力して、その場で知りたい言葉に
翻訳してくれるすごい機械。

おまけにグーグルケータイなど
スマートフォンだと音声入力できるからね!(驚)

翻訳アップ
もー、その場で色々翻訳して聞きました。

どこ出身か?
何才か?
食べ物は何が好きか?
などなど。

18歳の上海出身で牛肉炒めが好きな青年でしたー。
青年と別れるときに8歳の長男は

「サイチェン!(さようなら)」を教えてもらいました。

そして一言「中国人のお兄さんと話が出来て嬉しかった」だって。

テクノロジー万歳!
スポンサーサイト

Tag:道具・モノ  Trackback:0 comment:2 

Comment

NONAME URL|No title
#- 2011.02.20 Sun07:28
翻訳パンではなく翻訳こんにゃくですねw
パンは「暗記パン」です!
嶋 URL|NONAMEさん
#- 2011.02.20 Sun09:42
あっ、そうですね(汗)
ドラえもんの道具まちがえちゃった!
comment form
(編集・削除用):
管理者にだけ表示を許可
プロフィール

Founder of the marketing Study Group

Author:Founder of the marketing Study Group
■略歴:
食品メーカーに勤務するマーケッター。
2003年よりマーケティングの勉強会を主催。

カレンダー
04 | 2017/05 | 06
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 - - -
【勉強会本】
bengo.jpg
【マーケティング本】
うれがお
※お問合せはコチラから↓↓↓

名前:
メール:
件名:
本文:

アクセスカウンター
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。